Ё-МАЁ
Активный участник
- Сообщения
- 3.613
- Адрес
- Сергиев Посад
С Днём Победы, люди!
Этот праздник, у нас, никому не отнять. Как бы не пытались ублюдки разных мастей переписать историю ВОВ, она навеки впечатана в память нашего народа. И мы, как свидетели реальных событий на Украине, вживую наблюдающие их фальсификацию псевдодемократическими правящими элитами подавляющего числа европейских государств, и прочих мировых "гегемонов", не должны безучастно, аки либераствующие манкурты, игнорировать подобные попытки.
Честно говоря, очень удивила вчерашняя, в европейский День Победы над фашизмом, весьма неожиданная, и, достаточно, резкая официальная реакция Германии на недавние инициативы политических восточноевропейских неблагодарных проституток по поводу навешивания на Россию очередного ярлыка "агрессора". На этот раз, уже якобы виновную в развязывании ВМВ. Всё же, есть в Европе политики, осознающие грядующие угрозы подобного гнусного отношения к толкованию трагических исторических событий. Что не может не радовать, в свете непременного восстановления истинной сути всего того, что происходило на территории Украины, порождённого государственным переворотом, осуществлённым бандеровскими нацистами, вскормленными и поощряемыми, всё теми же, известными русофобскими правящими элитами.
Министр иностранных дел Германии Хайко Маас и директор Института современной истории Андреас Виршинг в статье для журнала Spiegel:
h ttps://www.spiegel.de/politik/deutschland/keine-politik-ohne-geschichte-a-d74deffe-c0f3-4ff7-a6af-dc713e74c6f3?fbclid=IwAR2HAnKuScyszpvWOiwREuM0I0TJHxTGfTvrONXZxIkUMzS8yXHxOUSlkeM
...So zeigt der 8. Mai eines ganz deutlich: Geschichte prägt, wer wir sind, als Menschen, aber auch als Nationen. Umso wichtiger ist Aufrichtigkeit im Umgang mit ihr. Die deutsche Vergangenheit zeigt die Gefahr eines Revisionismus, der rationales Denken durch nationale Mythen ersetzt. Deshalb - und nicht etwa aufgrund vermeintlich moralischer Überlegenheit - sind gerade wir Deutschen gefordert, Stellung zu beziehen, wenn Angegriffene zu Angreifern gemacht werden und Opfer zu Tätern. Der in den letzten Monaten immer wieder unternommene Versuch, Geschichte auf so infame Art umzuschreiben, fordert eine Klarstellung von uns, die angesichts unverrückbarer historischer Tatsachen eigentlich gar nicht nötig sein dürfte: Deutschland allein hat mit dem Angriff auf Polen den Zweiten Weltkrieg entfesselt. Und Deutschland allein trägt die Verantwortung für das Menschheitsverbrechen des Holocaust. Wer daran Zweifel sät und andere Völker in eine Täterrolle drängt, der fügt den Opfern Unrecht zu. Der instrumentalisiert Geschichte und spaltet Europa...
Перевод:
Таким образом, 8 мая ясно демонстрирует: история формирует то, кто мы есть, не только как люди, но также и как нации. Это делает искренность в её толковании еще более важной. Немецкое прошлое показывает опасность ревизионизма, который заменяет рациональное мышление национальными мифами. Именно поэтому - а не из-за предполагаемого морального превосходства - мы, немцы, в особенности призваны определить собственную позицию, когда защищающихся превращают в нападающих, а жертв - в преступников.
Неоднократные попытки в последние месяцы переписать историю таким позорным образом требуют от нас разъяснений, которые, учитывая неопровержимые исторические факты, на самом деле не должны были бы быть так уж необходимы:
Германия одна развязала Вторую Мировую войну, напав на Польшу.
И только Германия несет ответственность за преступление Холокоста против человечества.
Те, кто сеют сомнения по этому поводу и назначают другие народы преступниками, оскорбляет память о жертвах. Они коверкают историю и разделяют Европу.
Этот праздник, у нас, никому не отнять. Как бы не пытались ублюдки разных мастей переписать историю ВОВ, она навеки впечатана в память нашего народа. И мы, как свидетели реальных событий на Украине, вживую наблюдающие их фальсификацию псевдодемократическими правящими элитами подавляющего числа европейских государств, и прочих мировых "гегемонов", не должны безучастно, аки либераствующие манкурты, игнорировать подобные попытки.
Честно говоря, очень удивила вчерашняя, в европейский День Победы над фашизмом, весьма неожиданная, и, достаточно, резкая официальная реакция Германии на недавние инициативы политических восточноевропейских неблагодарных проституток по поводу навешивания на Россию очередного ярлыка "агрессора". На этот раз, уже якобы виновную в развязывании ВМВ. Всё же, есть в Европе политики, осознающие грядующие угрозы подобного гнусного отношения к толкованию трагических исторических событий. Что не может не радовать, в свете непременного восстановления истинной сути всего того, что происходило на территории Украины, порождённого государственным переворотом, осуществлённым бандеровскими нацистами, вскормленными и поощряемыми, всё теми же, известными русофобскими правящими элитами.
Министр иностранных дел Германии Хайко Маас и директор Института современной истории Андреас Виршинг в статье для журнала Spiegel:
h ttps://www.spiegel.de/politik/deutschland/keine-politik-ohne-geschichte-a-d74deffe-c0f3-4ff7-a6af-dc713e74c6f3?fbclid=IwAR2HAnKuScyszpvWOiwREuM0I0TJHxTGfTvrONXZxIkUMzS8yXHxOUSlkeM
...So zeigt der 8. Mai eines ganz deutlich: Geschichte prägt, wer wir sind, als Menschen, aber auch als Nationen. Umso wichtiger ist Aufrichtigkeit im Umgang mit ihr. Die deutsche Vergangenheit zeigt die Gefahr eines Revisionismus, der rationales Denken durch nationale Mythen ersetzt. Deshalb - und nicht etwa aufgrund vermeintlich moralischer Überlegenheit - sind gerade wir Deutschen gefordert, Stellung zu beziehen, wenn Angegriffene zu Angreifern gemacht werden und Opfer zu Tätern. Der in den letzten Monaten immer wieder unternommene Versuch, Geschichte auf so infame Art umzuschreiben, fordert eine Klarstellung von uns, die angesichts unverrückbarer historischer Tatsachen eigentlich gar nicht nötig sein dürfte: Deutschland allein hat mit dem Angriff auf Polen den Zweiten Weltkrieg entfesselt. Und Deutschland allein trägt die Verantwortung für das Menschheitsverbrechen des Holocaust. Wer daran Zweifel sät und andere Völker in eine Täterrolle drängt, der fügt den Opfern Unrecht zu. Der instrumentalisiert Geschichte und spaltet Europa...
Перевод:
Таким образом, 8 мая ясно демонстрирует: история формирует то, кто мы есть, не только как люди, но также и как нации. Это делает искренность в её толковании еще более важной. Немецкое прошлое показывает опасность ревизионизма, который заменяет рациональное мышление национальными мифами. Именно поэтому - а не из-за предполагаемого морального превосходства - мы, немцы, в особенности призваны определить собственную позицию, когда защищающихся превращают в нападающих, а жертв - в преступников.
Неоднократные попытки в последние месяцы переписать историю таким позорным образом требуют от нас разъяснений, которые, учитывая неопровержимые исторические факты, на самом деле не должны были бы быть так уж необходимы:
Германия одна развязала Вторую Мировую войну, напав на Польшу.
И только Германия несет ответственность за преступление Холокоста против человечества.
Те, кто сеют сомнения по этому поводу и назначают другие народы преступниками, оскорбляет память о жертвах. Они коверкают историю и разделяют Европу.