Буйство стихии в Японии. Часть ПЕРВАЯ

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

termogard

Активный участник
Сообщения
2.251
Адрес
Vladivostok
Re: АЭС

alrick написал(а):
termogard написал(а):
alrick написал(а):
Но таки сработала.
А это вопрос.
Тоже верно. Ну пока не е...ло по полной, и то хорошо.

По-полной вряд ли е...нёт. Всё ж не РБМК. Но тот "присыпать" проще было.

А здесь.....
Шкворчит радиоактивное варево в контайнментах, выделяет газы и пар сквозь различные щели и отверстия. Греется отработанное радиоактивное топливо в осушенных бассейнах хранения. Радиоактивные газы и пар идут в атмосферу и где-то тихо оседают....
Красота !!! Ребята из General Electric наверняка сейчас в кайфе бъются, напевая мантру This is not Chernobyl and never will be :Cool:
 

Теодоре

Активный участник
Сообщения
4.655
Адрес
Балашиха, МО

alrick

Активный участник
Сообщения
2.909
Адрес
USA
Теодоре написал(а):
alrick написал(а):
Не знаю как в Японии, но в США ОЯТ на самой АЭС было временным решением.
Государство обязалось забрать ОЯТ из АЭС, даже деньги с АЭС собирает.
Более 30 лет мудрят, но так ничего и не построили.
Не знаю как в Японии и США, а у нас, у французов или в Германии ОЯТ забирается незамедлительно. И за государственный счет. Здоровье - дороже.
At the end of the year 2009, roughly 6,430 tonnes of spent fuel were stored in domestic wet or dry storage facilities. 3,420 tonnes (53 % of the quantity) were stored in wet storage pools, particularly in the reactor buildings
 

Теодоре

Активный участник
Сообщения
4.655
Адрес
Балашиха, МО
студент, у них куча реакторов, от S2W на "Наутилусе" до S5W на "Трешере", плюс D2G - для атомных крейсеров. И от серии к серии они "рапортовали" об уменьшении массогабаритных характеристик. А за счет чего это можно сделать? За счет "кипящей" схемы проще всего.
 

студент

Модератор
Команда форума
Сообщения
41.990
Адрес
Москва
Теодоре
вы случайно не в курсе: у янкесов размер топливной сборки для "военных" и "гражданских" одинаковый или нет?
 

Теодоре

Активный участник
Сообщения
4.655
Адрес
Балашиха, МО
студент написал(а):
у янкесов размер топливной сборки для "военных"
Так то ж такое скажет... Я вот вообще характеристики S5W не могу найти, не то что размер сборки.
Просто, если схема СУРЗов действительно "5-членная", сразу возникает мысль что родилась она простым масштабированием. Ну и то, что они входят снизу - какой смысл в гражданском реакторе, где ограничения по габаритам не критичны? А вот для лодочного - самое оно.

Добавлено спустя 2 минуты 15 секунд:

alrick написал(а):
В Германии на 2009 год.
Значит тоже дураки.
У нас сейчас больше в эксплуатации канальных реакторов - там схема перезагрузки другая. Там перезагружать можно по одному стержню, не останавливая реактор. Поэтому проще этот стержень сразу отвезти "далеко и надолго".
 

alrick

Активный участник
Сообщения
2.909
Адрес
USA
Теодоре написал(а):
Значит тоже дураки.
У нас сейчас больше в эксплуатации канальных реакторов - там схема перезагрузки другая. Там перезагружать можно по одному стержню, не останавливая реактор. Поэтому проще этот стержень сразу отвезти "далеко и надолго".
Ну вроде собирались 1000 стержней в Россию отвезти.
Как раз "далеко и надолго"

Что с этим проектом получилось?
 

saboteur

Активный участник
Сообщения
2.530
Адрес
Россия
"В воскресенье из Японии вернулся ведущий российский эксперт по безопасности ядерных объектов - первый заместитель гендиректора концерна "Росэнергоатом", заместитель директора РНЦ "Курчатовский институт" Владимир Асмолов, который в Чернобыле много лет был одним из руководителей работ по ликвидации последствий катастрофы. Едва сойдя с трапа самолета, профессор Владимир Асмолов рассказал обозревателю "Известий" Сергею Лескову о своих японских впечатлениях.

Известия: По дороге из Японии вы остановились на Сахалине и доложили обстановку премьер-министру. Не могли бы вы дополнить этот доклад личными впечатлениями?

Владимир Асмолов: Прежде всего после аварии на АЭС "Фукусима", которая произошла из-за природного катаклизма и не зависела от человеческого фактора, можно было работать гораздо лучше. Японцы, которые научились почти идеально эксплуатировать станцию, в кризисный момент потеряли управление. Японская модель с долгой и строгой иерархией усложнила последствия аварии. Чем дальше уходил вопрос от места аварии, тем медленнее принималось решение, тем хуже было управление. Образно говоря, если русскому дяде Ване, чтобы починить залипшую кнопку, требуется лом и пять минут работы, японцы создают комиссию, мучительно совещаются, а ответственность на себя может взять только один начальник, которого срочно найти не всегда удается. Говорить с кем-нибудь ниже уровня заместителя министра бессмысленно.

и: Конкретные примеры нерасторопности можете привести?

Асмолов: Сколько угодно! Девять дней после аварии и обесточивания на станцию не могли перекинуть электрический ток. Русский человек быстро катушку по земле раскатал бы, запасной генератор притащил. Если бы удалось сразу запустить насосы с водой, худшего на станции удалось бы избежать. Нельзя сказать, что японцы ничего не делали, они по своей логике проходили долгие этажи иерархии. А станция горела.

и: Как показали себя сами реакторы? Оказались прочными или хлипкими? Вопрос ключевой для будущего атомной энергетики.

Асмолов: Реакторы три дня стояли и просили пить. Но чиновники воды не давали. Только раскалившись до предела, реакторы стали обнажать активные зоны. На мой взгляд, реакторы показали исключительную надежность. Это важнейший вывод из аварии на АЭС "Фукусима", который говорит об устойчивости атомной энергетики.

и: Почему российских специалистов несколько дней не пускали в Японию?

Асмолов: Не пускали не только российских, но и американских специалистов, которые представляли Комиссию по ядерному регулированию. Эта комиссия находится в непосредственном подчинении президента США, а станция построена по американскому проекту. Японцы считают, что воспользоваться чужим опытом и советами - унизить себя и показать недостаток мудрости. Ситуация усложняется политическим аспектом. Недавно в Японии к власти пришла партия, которая 40 лет была в оппозиции и лучше умеет критиковать, чем работать, тем более в кризисной ситуации.

и: Если в высокотехнологичной Японии не сумели справиться с ядерным объектом, то не рискованно ли строить АЭС в развивающихся странах?

Асмолов: Авария на АЭС "Фукусима" говорит о том, что помимо культуры обслуживания самой АЭС в стране должна быть создана адекватная возможным проблемам структура управления, а также промышленная инфраструктура.

и: Российские специалисты сумели дать советы, к которым японцы прислушались?

Асмолов: В конце концов японцы взяли на вооружение много наших советов. Прекратили разбрызгивать воду над реактором с вертолетов, что было совершенным бредом. Еще пример: водометные пожарные машины японцы подгоняли к разрушенным зданиям на 50 метров, а ближе из-за облучения боялись. В итоге струя шла веером, толку не было. Я посоветовал подключать водометную пушку к дизелю, подходить к зданию в упор, поскольку человек был уже не нужен. Японцы сильно удивились, думали целый день и в итоге наше предложение приняли.

Самый главный совет: во главе аварийных работ должен стоять один человек и этот человек должен сидеть не в министерстве, а на самой станции.

и: Много ли пострадавших от облучения на "Фукусиме"? Что за история о 50 героях-камикадзе, которые попрощались с семьями и вошли в зону поражения?

Асмолов: С полной ответственностью заявляю, что на "Фукусиме" нет и не будет ни одного случая смерти от радиационного фактора. Япония после Хиросимы живет в состоянии паники от радиации, что, впрочем, из-за энергетического голода не помешало ей построить 55 ядерных энергоблоков. Самую большую дозу облучения получил рабочий, который схватил 100 миллизивертов, или 10 рентгенов. У нас в Чернобыле на медосмотр ликвидатора отправляли после 25 рентгенов. Что касается камикадзе, то это миф. На "Фукусиме" ситуация взята под контроль, нет нужды рисковать жизнью. Установленный режим работы и меры безопасности гарантируют безопасность персонала. Заболеть может только чудак, который решит на ночь раскладушку у реактора поставить.

и: Это будет первое ядерное харакири...

Асмолов: Все-таки шутить на этот счет не стоит."
 

студент

Модератор
Команда форума
Сообщения
41.990
Адрес
Москва
Теодоре
Просто уменьшение массо-габаритных характеристик можно получать и за счет оптимизации геометрии в конкретно заданном объеме.
Что касается "кипящих" реакторов, то управление ими сложнее по определению. Значит, при одинаковом техническом уровне решений ниже надежность. А для подлодки с ее "вылизанными" характеристиками (и невозможностью сбежать в случае чего) надежность все-таки выше эффективности.
 

Теодоре

Активный участник
Сообщения
4.655
Адрес
Балашиха, МО
студент, очень может быть. Но это может только проект лодочного реактора, который на лодки, как раз из-за названных Вами причин, не пошел - и его решили использовать на гражданке.
Вот французский лодочный реактор пошел по этому пути:
Второе отличие французского реактора К-15 от американских и английских - это объединение в один блок ядерного реактора и парогенератора. Французские инженеры, используя концепцию ядерного реактора с теплоносителем - водой под давлением, ввели главный энергопроизводящий (теплообменный), агрегат или парогенератор непосредственно в корпус ядерного реактора. Это выдающееся достижение ставит французскую технологию впереди американской, где используется ядерный реактор с теплоносителем - бидистиллированной водой, с принудительной циркуляцией теплоносителя в первом контуре.
Объединение реактора и парогенератора в один блок, отсутствие первого контура ГЭУ в его классическом виде, то есть с трубопроводами и главным циркуляционным насосом, позволили сделать реактор К-15 довольно компактным. Его высота и диаметр составляют соответственно 10 и 4 м. Необходимо отметить, что это габариты реакторного блока вместе с биологической защитой, наружная поверхность которой представляет собой зеркальное покрытие.
 

termogard

Активный участник
Сообщения
2.251
Адрес
Vladivostok
работы

Work to restore power delayed as smoke seen at Fukushima reactors

Работы по восстановлению электропитания приостановлены в связи с задымлением над реакторами

TOKYO, March 22, Kyodo

Work to restore power and key cooling functions to the troubled reactors at the quake-hit Fukushima Daiichi nuclear power plant was marred Monday by smoke that rose from the buildings housing the No. 2 and No. 3 reactors, the plant operator said.

Все работы были приостановлены в понедельник, 21 марта сего года, вследствии дыма, исходящего из реакторных блоков №№ 2 и 3, сообщил представитель ТЕПКО

Tokyo Electric Power Co. and the government's nuclear safety agency said operations to revive power systems and spray massive coolant water onto overheating spent nuclear fuel pools will likely resume Tuesday after the utility observes the situation at the site.

Операции по массивной подаче воды с целью дальнейшего охлаждения реакторов, возможно, возобновятся сегодня, во вторник.

TEPCO said it had briefly evacuated its workers after grayish and blackish smoke was seen at the southeast of the No. 3 reactor building around 3:55 p.m. above a pool storing spent nuclear fuel, though a blast was not heard.

ТЕПКО сообщила, что все работники и персонал были эвакуированы сос танции после того, как из реактора № 3 , где распоожено ХОЯТ пошёл серый дым,


The smoke stopped after 6 p.m., but TEPCO subsequently found that white smoke was rising through a crack in the roof of the building that houses the No. 2 reactor at around 6:20 p.m. The utility said later the smoke was believed to be steam, not from the reactor's core or spent fuel pool.

Дым прекратился в шесть вечера понедельника однако в 6: 20 вечера белый дым стал идти из корпуса реактора № 2. Позднее предположили, что это интесивное испарение, не связанное с ХОЯТ или ядром реактора.

Firefighters and the Self-Defense Forces will prepare for the resumption of water-dousing operations Tuesday morning, the agency said. Three trucks with a concrete squeeze pump and a 50-meter arm provided by private firms will join the mission to pour water from a higher point.

Пожарные и японские армейцы приготовили к утру вторника три грузовика с бетонобойной установкой и 50-метровым манипулятором, предоставленным частными фирмами для подачи воды с более высокой точки.

The Nuclear and Industrial Safety Agency said no injuries were confirmed in the incidents. Radiation levels at the plant briefly increased after white smoke was detected from the No. 2 reactor, but later fell.[

Chief Cabinet Secretary Yukio Edano told a press conference that ''no problems had arisen'' with regard to the reactors and radiation levels after the smoke was detected.

Hidehiko Nishiyama, a spokesman for the nuclear safety agency, said the causes of the smoke billowing from the No. 2 and No. 3 reactor buildings remain unknown and that the originally scheduled work to revive power and cooling systems at the troubled reactors will be delayed by one day.


Хидехико Нисияма, спикер японского Агентсва по Ядерной и Промышленной Безопасности, заявил, что "им неизвестны причины возникновения дыма из реакторов №№ 2 и 3, поэтому все планируемые работы будут отсрочены на день"


As the No. 3 reactor remains without power, smoke was not apparently triggered by an electricity leak or short-circuiting, Nishiyama said.

Поскольку реактор № 3 остаётся без электрпитания, маловероятно, что дым возник вследствии возгорания от короткого замыкания.

Following a magnitude 9.0 quake and ensuing tsunami on March 11, the cooling functions failed at the No. 1, No. 2 and No. 3 reactors and their cores are believed to have partially melted.At present, coolant water is being pumped into the three reactors and the pools for spent nuclear fuel rods at the No. 2, No. 3 and No. 4 units. The roofs and upper walls of the buildings that house the No. 1, No. 3 and No. 4 reactors have been blown away by hydrogen explosions.

Before the smoke was detected, external power had reached the power-receiving facilities of the No. 2 and No. 5 reactors on Sunday, clearing the way for the plant operator to restore systems to monitor radiation levels and other data, light the control rooms and cool down the reactors and their spent-fuel storage pools.

On Monday, TEPCO finished laying cables to transmit electricity to the No. 4 reactor, as a step toward resuscitating the power systems at the No. 3 and No. 4 reactors, according to the utility and the nuclear agency.

The plant operator was also trying to restore a ventilation system to filter radioactive substances from the air and some measuring equipment at the control room of the No. 2 reactor, but this mission remained uncompleted due to the temporary evacuation.


ТЕПКО пытается восстановить вентиляцию на реакторе № 2 чтобы отфильтровывать радиоактивные частицы из воздуха и контррольного оборудования помещения операторов реакторного здания, но эти работы были свёрнуты ввиду эвакуации.

The restoration of some functions at the control room would help improve working conditions, according to the nuclear agency.

It may take more time before the vital cooling system is restored at the No. 2 reactor, the containment vessel of which suffered damage to its pressure-suppression chamber, as some replacement parts are needed for the electrical system, the agency added.


Контайнмент реактора № 2 утратил герметичность после взрыва.

In Vienna on Monday, International Atomic Energy Agency Director General Yukiya Amano told a special meeting of its board of governors that the situation at the Fukushima plant ''remains serious, but we are starting to see some positive developments.''

Amano, who made an emergency trip to Japan last week, said the IAEA will ''continue to do everything in its power to help Japan to overcome'' the crisis at the power station on the Pacific coast of Fukushima Prefecture, around 220 kilometers northeast of Tokyo.

To facilitate the water-spraying operations at the plant, the government is also preparing SDF tanks to remove rubble emitting high-level radiation from around the reactors.

Japan's nuclear agency, meanwhile, said one of seven workers who were injured following a March 14 hydrogen explosion at the No. 3 reactor was found to have been exposed to radiation amounting to over 150 millisievert per hour.


Один из травмированных работников получил облучение в 150 миллизивертов в час

The level is lower than the maximum limit of 250 millisievert per hour set by the health ministry for workers tackling the emergency at the Fukushima plant.

Минимальная доза облучения для персонала станции была установлена в 250 миллизивертов в час.

TEPCO and the nuclear agency said the height of a tsunami that submerged key functions at the Fukushima plant is believed to have reached 14 meters, much higher than the 5.7 meters that the utility had factored in before the disaster struck the power station.

==Kyodo

Добавлено спустя 42 минуты 31 секунду:

радиационный контроль

URGENT: Radiation 1,600 times normal level 20 km from Fukushima plant: IAEA

Срочно : превышение нормального уровня радиации в 1600 раз в двадцатикилометровой зоне.

VIENNA, March 22, Kyodo


Radiation 1,600 times higher than normal levels has been detected in an area about 20 kilometers from the crippled Fukushima Daiichi nuclear power plant, International Atomic Energy Agency officials said Monday.

По сообщению МАГАТЭ превышение радиации в 1600 раз зафиксировано в двадцатикилометровой зоне от фукусимской станции.

Data collected by an IAEA team show that radiation levels of 161 microsievert per hour have been detected in the town of Namie, Fukushima Prefecture, the officials said.

Представители МАГАТЭ замерили уровень в 161 микрозиверт в городе Нами префектуры Фукусима

The government has set an exclusion zone covering areas within a 20-km radius of the plant and has urged people within 20 to 30 km to stay indoors.

==Kyodo

Добавлено спустя 32 минуты 23 секунды:

морская вода

According to TEPCO, radioactive iodine-131 was detected Monday in the seawater samples at levels 126.7 times higher than the legal concentration limit. Levels of cesium-134 were 24.8 times higher and those of cesium-137 16.5 times higher while a trace amount of cobalt 58 was detected in a sample of seawater taken from near the plant.

Согласно сообщению ТЕПКО, радиоактивный йод-131 был обнаружен в понедельник в пробах морской воды в районе станции Фукусима-Дайичи. Его содержание превысило в 126,7 раз минимально допустимый уровень. Концентрация цезия-134 была в 24,8 раз выше предельно допустимого уровня, содержание цезия-137 было превышено в 16,5 раз. Кроме того, в пробах было обнаружено присутствие кобальта-58.

If ingested every day, the radiation levels in the seawater would reach the 1 millisievert limit to which people can be safely exposed in one year. No radioactive substances were detected in seawater before the disaster in recent testing.

До аварии на Фукусиме - один в пробах морской воды в районе указанной станции подобной концентрации радиоактивных веществ не выявлялось.

Kyodo news
 

Экономист

Активный участник
Сообщения
9.171
Адрес
РФ, Москва
Одессит

Вы не так давно говорили о сомнительных перспективах альтернативных видов энергетики.
Вспомнил статью, которая на Форуме уже размещалась. Вот она:
http://www.fontanka.ru/2010/03/12/134/
Это интервью с нобелевским лауреатом Жоресом Ивановичем Алфёровым.

Вот цитаты:
...
- Смогут ли солнечные батареи, которые мы упоминали, стать в будущем альтернативным источником энергии для человечества?

- Конечно. Они и сейчас уже являются таким источником, и я уверен - за прямым преобразованием солнечной энергии в электрическую будущее. Солнце - неиссякаемый источник энергии. Проблемы с солнечными батареями сегодня чисто экономические. Один ватт или киловатт электрической мощности, получаемых от них, должен быть сравним по цене с киловаттом, получаемым на тепловых электростанциях; с атомными электростанциями он уже, в принципе, сравним. Хотя с преобразованием солнечной энергии ещё масса проблем, но, повторяю, за ней будущее. Сегодня самая быстроразвивающаяся энергетика - это фотоэлектрическое преобразование солнечной энергии. Она растёт на 20-30% в год! У американцев есть планы, чтобы к концу столетия 65% электроэнергии США поставлялось за счёт фотовольтаики, фотоэлектрического преобразования.

Сегодня РОСНАНО при всём его стремлении к коммерциализации и к коммерческой выгоде – и это вместо того, чтобы поощрять научно-исследовательские работы, - тем не менее, покупает за рубежом фабрики, собирается строить в Питере фабрику на основе исследований лаборатории, которой руководит мой ученик Вячеслав Михайлович Андреев, в работе которой я тоже принимаю участие - батареи на гетероструктурах. Солнце - наш термоядерный реактор, оно устойчиво и надёжно работает уже миллиарды лет.

Я не очень верю в термояд на земле, хотя, конечно, и это нужно. Но не забывайте, токамак - система, предложенная Таммом и Сахаровым, - предложена в 1951 году, 60 лет назад. Строится экспериментальный термоядерный реактор, но после него будет ещё опытная эксплуатация. Джон Кокрофт, нобелевский лауреат, руководитель термоядерных работ, на первой международной конференции по управляемому термояду в 1957 году ответил журналистам, что его широкое промышленное использование будет через 20 лет. Через 7 лет была аналогичная конференция, и журналисты вновь задали ему этот же вопрос, и Кокрофт вновь ответил: "Через 20 лет". Ему напомнили, что он уже называл эту цифру 7 лет назад, на что Кокрофт заявил: "Вот видите, я не меняю свою точку зрения!" А если вы о том же сейчас спросите Евгения Павловича Велихова, он вам скажет: "Через 50 лет".

...

;)
 

Journeyman

Активный участник
Сообщения
19.582
Адрес
Россия
URGENT: Radiation 1,600 times normal level 20 km from Fukushima plant: IAEA

Срочно : превышение нормального уровня радиации в 1600 раз в двадцатикилометровой зоне.

VIENNA, March 22, Kyodo


Radiation 1,600 times higher than normal levels has been detected in an area about 20 kilometers from the crippled Fukushima Daiichi nuclear power plant, International Atomic Energy Agency officials said Monday.

По сообщению МАГАТЭ превышение радиации в 1600 раз зафиксировано в двадцатикилометровой зоне от фукусимской станции.
Всё точно как в Чернобыле.
 

bocha

Активный участник
Сообщения
3.843
Адрес
Москва
инфракрасные снимки
heatAll.jpg


№3 меcтами доходит до 128 градусов (
Fukushima_hoch_DW__1340857z.jpg


Там где кран и похоже топливо, там 62С. А вот что там с другой стороны, которое 128С — это ещё интереснее... Раскидало топливо? Или это как раз то место, где реактор?? Видно в ИК плохо, но если это он и у него снаружи 128С, то сколько же у него внутри...
Crane.jpg


а вот так сейчас выглядит реатор №3 :(
alg_japan_fukushima.jpg


75966fukushimadaiichinu.jpg


(с) Абаза
 

bocha

Активный участник
Сообщения
3.843
Адрес
Москва
Корр. ИТАР-ТАСС Валерий Агарков/.
ЯПОНИЯ: АЭС-СТИХИЯ-РЕАКТОР

Вблизи аварийного 4-го реактора АЭС "Фукусима-1" сегодня завершена установка специальной технической конструкции с дистанционным управлением. Об этом сообщили в министерстве обороны Японии.

Данная конструкция в виде башни снабжена гибкой "рукой", способной подавать раствор бетона в определенные секции строящихся зданий на высоту до 50 метров. Но на этот раз с её помощью решено закачивать воду в энергоблок. По данным Токийской энергокомпании -оператора станции, подача воды в 4-й реактор с помощью нового сооружения намечена на вторую половину дня. Объектом операции станет бассейн с перегретыми топливными стержнями. Дистанционное управление позволяет специалистам находиться от башни на расстоянии до 100-300 метров, что снижает риск получения высокой дозы радиации. В ближайшее время в зону станции намечается доставить четыре таких конструкции, которые имеются в строительных компаниях префектур Миэ и Гифу.

Как сообщило сегодня Агентство по атомной и промышленной безопасности Японии, в районе АЭС наблюдается снижение уровня радиации, который, тем не менее, остается крайне опасным. В понедельник в 17.40. /11.40. мск/ было зафиксировано излучение в 494 микрозиверта в час. Затем в 18.30. /12.30 мск/ уровень временно подскочил до 1932 микрозивертов в час. Сегодня в 05.00. /23.00. 21 марта мск/ фон понизился до 273,9 микрозиверта в час. Норма для обычного человека - 0,1 - 0,2 микрозиверта в час. Гражданским специалистам на АЭС разрешается получить до 100 микрозивертов в час, военным - до 250. К настоящему времени повышенные дозы радиации на АЭС получили восемь сотрудников, все они выведены за пределы станции.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху