Вот комментарии нашего великого стратега, Паши Грачева из статьи Aviation Week & Space technology
Georgians anticipated no response and Russian pilots expected no opposition
Грузины не ожидали ответа, а русские пилоты – противодействия.
Printed headline: Flawed Fight
A sobering exercise for the Russians has been sorting out the details of their military performance in the two-week conflict with Georgia. At least one Russian Su-25 Frogfoot ground attack aircraft appears to have been shot down by friendly fire, says a Washington-based U.S. defense official. Chaotic flight activity during the air war apparently led to Russia’s rebel allies firing at them, he says.
Отрезвляющим упражнением для русских был детальный разбор их военной эффективности за две недели конфликта в Грузии. По меньшей мере один русский Су-25 был сбит дружественным огнем – сказал представитель МО США в Вашингтоне. Хаотические полеты в течение войны в воздухе несомненно привели к тому, что повстанцы – российские союзники, стреляли по ним.
Senior Russian military officials, both active and recently retired, are loudly criticizing early setbacks in Georgia which included problems in air defense suppression, intelligence analysis and warnings, air attack planning and speed of response. They also point to the deployment of older T-62 and T-72 tanks and outdated armored personnel carriers for the initial push into East Ossetia that were about an equal match for the Georgian armor.
Русские военачальники, нынешние и отставные, громко критикуют первоначальные неудачи в Грузии, которые включали проблемы: подавления ПВО, развед. аналитики и оповещений(об угрозах – прим. пер.), планирования воздушних атак и скорости реакции. Также, они указали на развертывание старых танков Т-62 и Т-72 и устаревших БТР для прорыва в Южную Осетию, где была экивалентная им грузинская бронетехника.
But the biggest technical error, says former Russian air force commander-in-chief Gen. Anatoly Kornukov, is that Russian intelligence failed to analyze the numbers, locations and capabilities of the Georgian air defenses. As a result, Russian pilots went into combat expecting no resistance. Secondly, there was no campaign to eliminate the Georgia air defense or its small air force. Thirdly, there was no reason to use a strategic bomber like the Tu-22M3, he says.
Но наибольшая техническая ошибка, сказал бывший командующий ВВС РФ генерал Анатолий Корнуков, это то, что русская разведка не сумела проанализировать: численность, расположение и возможности грузинской ПВО. В результате, русские пилоты шли в бой, не ожидая сопротивления. Во-вторых, не была проведена кампания по уничтожению грузинской ПВО или ее маленьких ВВС. В-третьих, не было причин использовать стратегический бомбардировщик Ту-22М3 – сказал Корнуков.
Anti-radiation missiles were not fired against the Georgian air defense radars, despite their availability, which meant that Russian aircrews could not use their precision standoff weapons without being in range of Georgia’s Buk-1M (SA-11 Gadfly) surface-to-air missile systems. Prior to the conflict, the Russian air force did fire a Kh-58 (AS-11 Kilter) from a Su-24 Fencer, but the weapon missed its target, a radar outside of Gori. Some observers also note the limited availability of Russian precision, long-range, standoff weaponry.
ПРР не были использованы против грузинской ПВО, несмотря на их наличие, что означает, что русские экипажи не могли использовать ВТО без захода в зону действия грузинских ЗРК Бук-М1. Перед конфликтом ВВС РФ стреляли ракетой Х-58, но она промазала по цели, радару рядом с Гори. Некоторые обозреватели также отметили дефецит высокоточного, дальнобойного вооружения.
These opinions—appearing in Russia’s Independent Military Review, other defense related publications and Russian news agencies—have caught the attention of U.S. government officials and analysts who have been pouring over open-source literature to gather operational and technological clues to events in the Georgia-Russia conflict.
Такие мнения,представленные в Независимом Военном Обозрении и других околовоенных публикациях и новостных агентствах, попали во внимание чиновников правительства США и аналитиков, которые копались???(have been pouring) в открытой литературе, чтобы найти оперативные и технологические «ключики» к событиям в российско-грузинском конфликте.
Gen. Mahmut Gareyev, president of the Russian Academy of Military Sciences, also blamed military intelligence for the classic failure of miscalculating Georgia’s intentions. The resulting confusion in Russia’s command and control led to its air force taking so many losses, including a front-line, high-performance Tu-22M aircraft which now appears to have been a bomber variant operated by the Black Sea Fleet.
Генерал Махмуд Гариев, президент Российской Академии Военных наук, также обвинил военную разведку за классический просчет относительно грузинских планов. Последовавшая неразбериха в командовании и котроле привела к таким большим потерям авиации, включая фронтовой, высокоэффективный самолет Ту-22, который теперь явялется бомбардировщиком Черномрского Флота.(бред какой то – прим.)
Other Russian critics contend the Russians made little or no use of its space-based surveillance and that the rough terrain and heavy vegetation of Georgia foiled the long-range use of laser-guided weapons.
Другие российские критики утверждают, что русские мало использовали, или не использовали вовсе, их средства космической разведки и что сложный ландшафт и густая растительность Грузии не позволила использовать дальнобойное вооружение с лазерным наведением.
Russian cosmonaut Oleg Kononenko, flying on the International Space Station, is being criticized by some U.S. observers for using a digital camera equipped with an 800-mm. telephoto lens and a video camera to image what a Russian official said were “after-effects of border conflict operations in the Caucasus” on Aug. 9, soon after the Georgian army pushed into East Ossetia. Using the space station for military purposes violates the ISS cooperation agreement between NASA and the Russian space agency. The Russians say the images were “requested to support potential humanitarian activities in the area including serious water resource management issues.”
Русский космонавт Олег Кононенко, находящийся на МКС, был раскритикован некоторыми американскими обозревателями за использование видеокамеры и цифровой камеры с 800мм объективом, чтобы запечатлеть то, что русские чиновники назвали «последствия операций в ходе пограничного конфликта на Кавказе», 9го августа, вскоре после того как грузинская армия вошла в Восточную Осетию(Восточную??? – прим.). Использование МКС в военных целях нарушает соглашение о сотрудничестве между НАСА и Роскосмосом. Русские сказали, что изображения были «запрошены для обеспечения возможных гуманитарных действий на территории, включая серьезные вопросы управления водоснабжением».
Lack of preparation hindered the Russian air force, says its former commander-in-chief, Gen. Peter Deinekin, who accused the service of handing the initiative to the Georgians. He excoriated the air force for not immediately launching an air attack to blind Georgia’s radar and reconnaissance capability and then shatter command and control.
Нехватка подготовки препятствовала российским ВВС, - говорит его прежний главнокомандующий, Генерал Петр Дейнекин, который обвинил военных в «сдаче» инициативы грузинам. Он резко раскритиковал ВВС за отсутствие незамедлительной воздушной атаки, для лишения грузин РЛ и иных развед. возможностей, а затем - разрушения командования и контроля.
Claims that Russia tried to bomb the Georgian oil pipelines are losing credibility. Analysts contend that bomb craters near some underground pipelines appear to be from a missed attack by the Tu-22M3 Backfire on a nearby airfield. “Had they been targeting the pipeline, they would have gone for the pumping stations, but did not,” a Washington-based U.S. official says. “Why try to hit a buried pipeline when the pumping stations made a much easier target? It may simply point to inaccurate bombing from the Backfire.”
Заявления о том, что Россия, якобы, пыталась бомбить грузинские нефтепроводы, потеряли всякое доверие. Аналитики утверждают, что воронки рядом с некоторыми подземными нефтепроводами – должно быть от промазавшей атаки Ту-22М3. «Имей они планы поразить нефтепровод – они бы ударили по насосным станциям, но они не сделали этого» - сказал американский чиновник из Вашингтона. «Зачем пытаться поразить подземный нефтепровод, когда насосные станции представляют из себя значительно более легкую цель? Это может легким местом удара для неточной бомбардировки с Ту-22М3».
Former Russian Defense Minister Gen. Paul Grachev cast blame on all the Russian intelligence services for lack of warning, and on commanders of the North Caucasus Military District for not having detailed contingency plans in case of an attack by Georgia. Other lessons drawn from the fighting in Georgia, say Russian military officials, are that while the offensive into Georgia was morally justified, the offensive was poorly organized and executed in the opening phases.
Бывший министр обороны Павел Грачев обвинил все русские развед. службы за отсутствие предостережений(об угрозах), и командование СКВО – за неимение детальных планов на непредвиденный случай, в случае атаки Грузией. (не знаю как лучше перевести – прим.)
Maj. Gen. Marat Kulakhmetov, commander of the Russian peacekeeping forces in South Ossetia, is being blamed for ignoring the massing of Georgian tanks, artillery and troops near Tskhinvali on Aug. 7, according to Grachev.
Генерал-майор Марат Кулахметов, командующий русскими миротворческими войсками в Южной Осетии, был обвинен в игнорировании наращивания грузинских танков, артиллерии и пехоты рядом с Цхинвали 7го августа, согласно заявлению Грачева. (вот с..ка – он еще советы смеет давать и даже критиковать – прим.)
The lack of an immediate counter-attack against Georgian forces that entered the zone occupied by Russian peacekeeping troops Grachev deems inexcusable. Not laying counter-battery fire onto Georgian artillery (which was concentrated to support the attack) was another blunder, he says. The penetration allowed the Georgians a toehold in South Ossetia’s capital, and digging them out caused damage to the city’s infrastructure.
Отсутствие незамедлительной контратаки против грузинских сил, которые вошли в зону занятую русскими миротворцами, Грачев назвал непростительным. Отстутствие контр-батарейного огня по грузинской артиллерии (которая была сконцентрирована, чтобы поддержать атаку) – было другой грубой ошибкой, сказал Паша-Мерседес. Прорыв позволил грузинам закрепиться в югоосетинской столице, и «выковыривание» их(из Цхинвала) вызвало разрушения городской инфраструктуры. (я в шоке – превед Грозному’95 – прим.)
Перевод с А-базы.
Паша-Мерседес просто отжег про разрушение инфраструктуры.