Известно это стало из письма, которое так называемый "Народный Фронт за освобождение Ливии" отправил своим спонсорам. "Народный Фронт за освобождение Ливии" обитает вне пределов Ливии и тесно связан с так называемым "временным правительством Ливии" — людьми, все имена которых пока точно неизвестны некому. Известны лишь те из них, кто принадлежит к числу активистов Аль-Каеды. Они руководят бандформированиями, вытеснением которых с территории Ливии занята сейчас законная власть этой страны. Единственным государством, которое признало руководителей бандформирований в качестве "законной власти Ливии" ещё тогда, когда имя вообще ни одного из них не было названо, была Франция, в лице своего президента Николя Саркози. Такая поспешность вызвала недоумение даже у тех стран, которые заявили о своём намерении поддержать свержение законной власти в Ливии и направили свои вооружённые силы в этот регион с целью уничтожения военной инфраструктуры независимого государства. Сейчас, когда бомбардировки НАТО не принесли успех ни этому альянсу, ни бандформированиям, когда ливийская регулярная армия очистила почти целиком территорию страны от бандитов, последние, видимо, потеряли осторожность. И направили своим зарубежным спонсорам письмо с криком о помощи, где прямо напомнили о цене, которую они предложили Франции за поддержку, и на которую согласился Саркози. Вся эта трагедия, все убитые и раненые, вся пролитая кровь нужны были президенту Франции для того, чтобы получить в своё распоряжение 35% нефти, добываемой в Ливии. Больше трети экспортной выручки страны — это и та цена, которую бандиты готовы заплатить за свой приход к власти.
Интересен и один из персонажей, упомянутых в письме — некий господин Махмуд Аль-Шамам. Его имя удивительным образом совпадает с именем одного из директоров телеканала Аль-Джазира (Al-Jazeera International). Того самого телеканала, которому мы обязаны львиной долей вранья в адрес законных властей Ливии — вранья, до сих пор заполняющего телеэфир почти всех стран мира.
О подлинности этого письма судить читателю. У меня в подлинности этого документа сомнений почти нет. В ближайшее время, я надеюсь, она будет полностью установлена.
Ниже Вы можете познакомиться с текстом письма в переводе на русский и английский языки, а также с отсканированной копией самого письма, на арабском языке.