Унифицированная платформа "Армата".

Bumerangonix

Активный участник
Сообщения
8.818
Адрес
Москва
да и технику и корабли заказывали за рубежом и зачастую полный отстой
как и сектанты как и оптику как и оружие
 

aspav

Активный участник
Сообщения
353
Адрес
Санкт-Петербург
Раньше. Личное дворянство получали все, дослужившиеся до офицерских погон. Потомственное -- ЕМНИП с полковника.
Ну, я примеры привёл условные. Без углубления в подробности. Лишь с целью пояснения основного посыла.

Я говорю лишь о том, что "всё течёт, всё изменяется", и то, что было немыслимо вчера, вполне может произойти сегодня.
 
Последнее редактирование:

Bumerangonix

Активный участник
Сообщения
8.818
Адрес
Москва
я просто столько не выпью шоб осмыслить ваше не разумение:) , уровень их технологического совершегства;):-D
в самолётах достаточно секретного было чтоб штатовцы их досконально изучали
и чтоб создали части что проводили учения против советской техники и срались в окопах под пролетающими крокодилами на учениях
 

Admin

Администратор
Команда форума
Сообщения
1.364
Уважаемые участники, временное отступление от темы прекращаем.
 

Artemus

Активный участник
Сообщения
39.641
Адрес
Ижевск
14302811568360.jpg
 
  • Like
Реакции: Wann

Artemus

Активный участник
Сообщения
39.641
Адрес
Ижевск
Платформа "Армата" это конечно новинка.
А вот концепция ТБМП все же Израиль первым придумал. Догоняем...
Они первые на базе "Меркавы" бэху сляпали?
Вынужден вас огорчить, но во1, в Израиле нет концепции ТБМП. У них есть только ТБТР. А концепция БТР на базе танка, это ещё первая мировая война.
British_Mark_IX_Armoured_Personnel_Carrier.jpg

А Во2, тяжёлая БМП, это скорее наша тема. Объект 782, один из первых вариантов БМПТ, имел возможность высадить отделение из 5 человек для пешего боя.
87713d5ba805.jpg
 

anderman

Модератор
Команда форума
Сообщения
67.791
Адрес
г. Пермь
Армата вообще как переводится?
Никак. Это шифр темы по разработке нового танка.
Как например переводится название морской мины "Серпей"? Или как переводится название штурмового автомобиля "Абаим-Абанат"?
 

anderman

Модератор
Команда форума
Сообщения
67.791
Адрес
г. Пермь
А вообще, "armata" с итальянского переводится как "вооруженный", "вооруженная"
Происходит от средневек. лат. armata «вооружённая», прич. прош. ж. р. от armare «вооружать», далее из arma«оружие»
с польского -- как пушка.
https://ru.wiktionary.org/wiki/armata
 

СССР СА

Активный участник
Сообщения
5.320
Адрес
Россия, Казань
Армата это аналогия на армаду,
с тырнета взял-
Само слово «армата» происходит от латинского arma («оружие»). Так в XIV веке на Руси называли примитивные пушки.
 
Последнее редактирование:

valser

Активный участник
Сообщения
1.681
Адрес
Санкт-Петербург
Само слово «армата» происходит от латинского arma («оружие»). Так в XIV веке на Руси называли примитивные пушки.
Не думаю что руководствовались каким-то неизвестным латинским или старорусским словом при выборе названия. Армада больше на слуху.
 

Artemus

Активный участник
Сообщения
39.641
Адрес
Ижевск
Не думаю что руководствовались каким-то неизвестным латинским или старорусским словом при выборе названия. Армада больше на слуху.
o_O Вы военных совсем за безграмотных держите? Они по вашему не знают как пишется слово "армада"?
Я имел ввиду, что это пока не серийный образец.
И таки шо?
 
Сверху