Погибший специалист радиотехнической разведки и систем перехвата открытых радиопереговоров на Ил-20 РЭР ВКС РФ,в Сирийской Арабской Республики.
«Учил арабский, летал по 8 часов в день».
Учителя вспоминают военного переводчика Алексея Арзуманова, погибшего в Сирии на Ил-20.Выпускнику военного университета Минобороны через несколько дней должно было исполнится 27 лет
Погибший в Сирии на сбитом самолете Ил-20 Алексей Арзуманов работал военным переводчиком. 24 сентября ему должно было исполнится 27 лет. В родной для Арзуманова московской школе №814 уже выставлен некролог.
Учителя вспоминают Алексея как хорошего доброго парня.
- Отец хотел, чтобы он стал военным, - рассказали «КП» педагоги. - Он в школе учил английский и дополнительно французский, чтобы поступить в институт военных переводчиков (ВУМО, Военный университет Минобороны - ред.). Потом в институте базовым языком был арабский.
Последней для Арзуманова стала его третья командировка в Сирию.
- После первой командировки он приходил в школу, рассказывал, как служит. Девушку свою приводил, - вспоминают учителя. - О своей работе Леша рассказывал, что по восемь часов в день летает в самолете - слушает радиопереговоры на арабском.
Алексей Арзуманов, был на борту сбитого Ил-20 РЭР.
Скорбим всем сердцем по экипажу. Покойтесь с миром.
Вечная память