http://fima-psuchopadt.livejournal.com/ ... 2#comments#NBCFail: как в США раскромсали открытие Олимпиады в Сочи
Кто знает правда подобное или нет? Мне просто интересно показывали ли полную версию открытия олимпиады или нет.
http://fima-psuchopadt.livejournal.com/ ... 2#comments#NBCFail: как в США раскромсали открытие Олимпиады в Сочи
Показывали в самое лучшее вечернее время с задержкой из-за разницы во времени. Всё не видел ибо проморгал, но успел посмотреть последний час и то что видел, то понравилось.WIИD написал(а):http://fima-psuchopadt.livejournal.com/ ... 2#comments#NBCFail: как в США раскромсали открытие Олимпиады в Сочи
Кто знает правда подобное или нет? Мне просто интересно показывали ли полную версию открытия олимпиады или нет.
"We Do Not Sow." и есть полная версия девизаЯрослав С. написал(а):Начал читать Игру Престолов Джорджа Мартина. Официальный девиз дома Грейджоев - "Мы не сеем". Я так подозреваю, что полная версия должна звучать типа как - "Мы не сеем, мы не пашем, мы валяем дурака, круглый год по морю ходим под командой м.дака", вариант - "под водой тенкаклем машем по команде м.дака".
Как полную версию девиза наиболее корректно перевести на живую американскую мову?
Дословно будет "Зима придет"Rand0m написал(а):The winter is coming - что дословно переводится не совсем как зима близко
- что то похожее и в русском переводе былоWe take what is ours
Это понятно, просто в русском народном устном творчестве фраза "Мы не сеем", как раз является первой частью всяких пословиц, аналогичных вышеприведённым. Отсюда у меня возникли такие ассоциации и появилось естественное желание перевести на англицкий. У Буджолд, к примеру, была фраза "I am Vor and no thief, milady." После того, как ей тонко намекнули на игру слов, появилась и фраза "Vor really means thief".Rand0m написал(а):Ярослав С., сходите в большой книжный магазин, там точно продается книга на английском с приложениями в приложениях описание всех домов с девизами и гербами.
alrick написал(а):"We Do Not Sow." и есть полная версия девиза
Значение в этом высказывании Балона
"We are ironborn. We're not subjects, we're not slaves. We do not plow the field or toil in the mine. We take what is ours."
Да этой хохме уже лет сто...В среде музыкантов давно известный факт. Американский гимн настолько безыскусен (туп, грубо говоря) с точки зрения теории музыки (гармонии и композиции), что наверняка можно найти еще кучу народных песен, похожих на главную музыку США. Сказывается отсутствие музыкальных традиций на период написания гимна. Построение простое: мажорное трезвучие вверх, обращение до октавы первой ступени, затем доминанта, субдоминанта и снова тоника. Мажорный вариант т.н. "трех блатных аккордов" или же рок-н-ролла, стандартного блюза, и т.д.X2X написал(а):Как это понять?:
https://www.youtube.com/watch?v=JBDFX2nTu5c
Ну тут сразу нужно вспомнить историю написания гимна. Точно всю цепочку не помню, но точно помню что поначале было написано стихотворение без намёка на гимн. Потом его переложили на музыку, которую кажется стибрили у англичан из какой-то песни. А уж потом это перешло в гимн. То есть налицо некая спонтанная кустарность процесса, а не целенаправленный заказ гимна каким-то музыкальным профессионалам.Barbudos написал(а):Да этой хохме уже лет сто...В среде музыкантов давно известный факт. Американский гимн настолько безыскусен (туп, грубо говоря) с точки зрения теории музыки (гармонии и композиции), что наверняка можно найти еще кучу народных песен, похожих на главную музыку США. Сказывается отсутствие музыкальных традиций на период написания гимна.X2X написал(а):Как это понять?:
https://www.youtube.com/watch?v=JBDFX2nTu5c
Конечно. По одной из версий это вообще распространенная в 18 в. английская застольная песенка. Представляете, у России был бы гимн: "Гоп-стоп, мы подошли из-за угла!"(с).shmak написал(а):То есть налицо некая спонтанная кустарность процесса, а не целенаправленный заказ гимна каким-то музыкальным профессионалам.
Ну точнее тот же мотив, но другие слова: "Гоп-стоп мы к Крыму тихо подошли" :grin:Barbudos написал(а):Конечно. По одной из версий это вообще распространенная в 18 в. английская застольная песенка. Представляете, у России был бы гимн: "Гоп-стоп, мы подошли из-за угла!"(с).shmak написал(а):То есть налицо некая спонтанная кустарность процесса, а не целенаправленный заказ гимна каким-то музыкальным профессионалам.
shmak написал(а):"Гоп-стоп мы к Крыму тихо подошли"
О, это уже отдельная песня, переведённая с английского специально для российского слушателя специалистами российских спецслужбКС написал(а):Не-не-не "..гоп-стоп, мы после Ирака, Сербии, Ливии, Майдана к Крыму тихо подошли , но не вошли..." :OK-)shmak написал(а):"Гоп-стоп мы к Крыму тихо подошли"
shmak написал(а):О, это уже отдельная песня, переведённая с английского специально для российского слушателя специалистами российских спецслужбКС написал(а):Не-не-не "..гоп-стоп, мы после Ирака, Сербии, Ливии, Майдана к Крыму тихо подошли , но не вошли..." :OK-)shmak написал(а):"Гоп-стоп мы к Крыму тихо подошли"
В нынешней же ситуации на Украине задача американской стороны состоит только в помощи в расследовании коррупционных скандалов, утверждает Пайетт. "Наша роль очень проста - поддержать расследования, которые сейчас проводятся, которые генпрокурор Украины ведет своими силами. Мы помогаем ему в этом, и, в свою очередь, этому расследованию помогает расследование украинских журналистов, которые дали материалы", - заверил он. Посол также подчеркнул, что роль США в расследовании работы снайперов, в том случае, если украинские спецслужбы решат привлечь к нему международных специалистов, также будет исключительно "поддерживающей".
А я чет запамятовал, нашли в Ираке ХО? Ну то, пробиркой с которым г-н Пауэлл махал на весь мир? Или не за что страну порушили, ой простите, отдемократили?shmak написал(а):О, это уже отдельная песня, переведённая с английского специально для российского слушателя специалистами российских спецслужб
Сергей Я написал(а):А я чет запамятовал, нашли в Ираке ХО? Ну то, пробиркой с которым г-н Пауэлл махал на весь мир? Или не за что страну порушили, ой простите, отдемократили?shmak написал(а):О, это уже отдельная песня, переведённая с английского специально для российского слушателя специалистами российских спецслужб
Как вам перевели, так и будете петь. Саддам сам делал вид что у него есть ОМП, потому что Ирана он боялся больше чем Америки. Короче эту старую песню мы уже знаем наизусть. Давайте петь из нового репертуара про возврат Крыма на историческую родину и последующее спасение россиян на всей территории УкраиныСергей Я написал(а):А я чет запамятовал, нашли в Ираке ХО? Ну то, пробиркой с которым г-н Пауэлл махал на весь мир? Или не за что страну порушили, ой простите, отдемократили?shmak написал(а):О, это уже отдельная песня, переведённая с английского специально для российского слушателя специалистами российских спецслужб
Да ради бога ковыряйтесь на здоровье. На вас никто не собирается нападать чтоб возвратить этот Крым, который мы на карте не можем найти. В худшем случае получите игрушечные беззубые санкции для проформы и через несколько месяцев про Крым забудут. Экономика убер аллес :OK-)Сергей Я написал(а):Все по классике:
"И эти люди запрещают нам ковыряться в носу"
Так чем г-н Пауэлл размахивал то? Или не было такого? Или за ради демократии во всем мире (как знакомо звучит, не правда ли? ) можно и нагло лгать всему миру?shmak написал(а):Как вам перевели, так и будете петь. Саддам сам делал вид что у него есть ОМП, потому что Ирана он боялся больше чем Америки. Короче эту старую песню мы уже знаем наизусть. Давайте петь из нового репертуара про возврат Крыма на историческую родину и последующее спасение россиян на всей территории Украины